«باراک اوباما» رئیس جمهور آمریکا شب گذشته در جریان سخنرانی در کنگره آمریکا بار دیگر به تکرار لفاظیهای خود در مورد فعالیت هستهای ایران پرداخت و مدعی شد که آمریکا از هیچ کاری برای جلوگیری ایران از پیشرفتهای هستهایاش مضایقه نخواهد کرد.
اوباما در نطق سالانه خود در کنگره آمریکا مدعی شد: «مقامات ایران باید بدانند الان زمان یافتن راه حلی دیپلماتیک است زیرا ائتلافی متحد در برابر آنها ایستاده است و از آنها میخواهد به تعهداتشان عمل کنند.»
سخنان اوباما در حالی صورت میگیرد که ایران و گروه ۱+۵ قرار است روز بیست و ششم فوریه برای انجام دور تازهای از مذاکرات با یکدیگر دیدار کنند.
ایران بر ماهیت صلح آمیز برنامه هستهای خود تاکید دارد اما غرب این برنامه را پوششی برای تولید سلاح هستهای تلقی میکند.
باراک اوباما در ادامه گفت: پنجاه و یک سال پیش، جان اف کندی رئیس جمهور آمریکا در همین مجلس گفت قانون اساسی آمریکا، ما را نه رقبای قدرت بلکه شرکای پیشرفت قرار داده است؛ وی گفت وظیفه من است که با سخنرانی سالیانه خود نشان دهم که این وظیفه همه است. امشب در سایه تلاش و خواست مردم آمریکا، پیشرفتهای زیادی تحقق یافت که میخواهم به شما گزارش کنم. از این رو، در کنار هم ما بحرانها را از سر راه خود برداشتهایم. میتوانیم با اطمینان بگوییم که کشور ما امروز قویتر شده است. با این حال، ما در حالی اینجا جمع شدهایم که میدانیم میلیونها آمریکایی به رغم تلاشها و تحصیلات زیاد، هنوز موقعیت مناسب خود را نیافتهاند. اقتصاد ما در حال ایجاد شغل است ولی هنوز کسانی هستند که نتوانستهاند کار تمام وقت بیابند. سود شرکتهای خصوصی به بیشترین میزان خود رسیده است ولی در دهه گذشته، به ندرت شاهد افزایش دستمزدها بودیم. این وظیفه نسل ماست که بار دیگر موتور واقعی اقتصاد آمریکا را به راه اندازد، طبقه متوسطی قوی و پویا. این وظیفه ناتمام ماست که اصلیترین چیزی که این کشور را درست کرده است، احیا کنیم. این باور که اگر شما فرصت و مسئولیت پذیری لازم را داشته باشید، میتوانید پیش بروید و هیچ اهمیتی ندارد که شما از کجا آمدهاید، چه شکلی هستید یا چه کسی را دوست دارید. این وظیفه ناتمام است که اطمینان حاصل کنیم این دولت، به نمایندگی از اکثریت و نه اقلیت، به وظایف خود عمل میکند. دولتی که به فعالیتهای آزاد احترام بگذارد، فرصتهای مناسب را در اختیار افراد قرار دهد و دریچههای فرصت را در اختیار هر کودکی در سراسر این کشور قرار دهد.
اوباما گفت مردم آمریکا از دولت انتظار ندارند که همه مشکلات را حل کند. آنان از ما انتظار ندارند که در این مجلس، درباره همه چیز توافق داشته باشیم ولی انتظار دارند که منافع کشور را بر منافع حزبی مقدم بدانیم. آنان از ما انتظار دارند در جایی که امکان دارد، به مصالحههای معقول دست بزنیم و آمریکا در زمانی پیش میرود که ما دست به چنین کارهایی بزنیم و مسئولیت پیشرفت این اتحاد، بر عهده همه ماست. کار ما باید با برخی تصمیمهای بنیادین درباره بودجه شروع شود. تصمیمهایی که بر قدرت اقتصادی ما تاثیر چشمگیری دارد. در چند سال گذشته، هر دو حزب برای کاستن از کسری بودجه دو و نیم تریلیون دلاری با همدیگر همکاری کردهاند. این همکاری نه فقط در کاهش کسر بودجه، بلکه در افزایش مالیات یک درصد ثروتمندان آمریکایی نیز صورت گرفته است. در نتیجه، ما بیش از نیمی از راه را برای رسیدن به کاهش چهار تریلیون دلاری کاهش بودجه که اقتصاددانان برای ثبات بخشیدن به اقتصاد ما ضروری میدانند، طی کردهایم. با این حال، باید این کار تمام شود ولی سوال اینجاست که این کار باید به چه شکل صورت گیرد؟
وی افزود در ۲۰۱۱، کنگره قانونی را تصویب کرد که بر اساس آن اگر هر دو حزب نتوانند برای کاستن از کسری بودجه به توافق برسند، حدود یک تریلیون دلار از کاهش بودجه به صورت خودکار در سال جاری اجرایی میشود. این کاهش ناگهانی، شدید و سرخود بودجه آمادگی نظامی ما را به خطر میاندازد، بر اولویتهایی مانند آموزش و پرورش، تحقیقات پزشکی و حوزه انرژی تاثیری ویرانگر دارد و قطعا باعث کاهش رشد اقتصادی کشور و از دست رفتن صدها هزار فرصت شغلی میشود. از این روست که دمکراتها، جمهوری خواهان، صاحبان صنایع و اقتصاددانان اعلام کردهاند که این اقدام (شروع خود به خود کاهش هزینههای دولتی) که در واشنگتن از آن به عنوان «سیکوئستر» یاد میشود، بسیار نامناسب است.
اوباما تصریح کرد برخی در کنگره پیشنهاد دادهاند که با کاهش هر چه بیشتر در بخش آموزش و کارورزی یا خدمات اجتماعی و بهداشتی درمانی، فقط از کاهش هزینههای دفاعی جلوگیری شود. این فکر حتی نامناسبتر خواهد بود.
رئیس جمهور آمریکا تصریح کرد اگر چه بزرگترین عامل کسری بودجه ما افزایش هزینههای بهداشتی و پیر شدن جمعیت است. و کسانی که به فکر خدمات بهداشتی و درمانی هستند، باید از اصلاحات در این حوزه استقبال کنند در غیر این صورت، برنامههای ما برای بازنشستگان، سرمایه گذاریهایی را که برای کودکانمان نیاز داریم از میان میبرد و بازنشستگی ایمن برای نسلهای آینده را به خطر میاندازد. ما نمیتوانیم بار همه این کاهش هزینهها را روی دوش بخش کاری بنیدازیم و از قدرتمندان و ثروتمندان انتظاری نداشته باشیم. ما نمیتوانیم بار هزینههای بهداشتی یا دانشگاهی را بر دوش خانوادههایی که هم اکنون نیز مشکل دارند قرار دهیم یا مناطق مختلف را به اخراج معلمان، پلیسها و آتش نشانهای بیشتر واداریم. بیشتر آمریکاییها، دمکراتها، جمهوری خواهان و مستقلها درک میکنند که ما نمیتوانیم از رفاه مردم بکاهیم و این را به خوبی میدانند که راه رسیدن به رشد اقتصادی مستلزم رویکردی متوازن برای کاستن از هزینههای اقتصادی است. ما از هزینههای خود میکاهیم و در این میان، هر کس باید سهم عادلانه خود را بپردازد و این رویکردی است که من امشب عرضه میکنم.
وی گفت در حوزه بهداشت و درمان، من آمادهام اصلاحاتی را که باعث صرفه جویی در هزینههای این بخش میشود بر اساس پیشنهادهای کمیته سیمسون انجام دهم. در حال حاضر، قوانین کاهش هزینهها، از میزان هزینهها در حوزه بهداشت و درمان کاسته است و پیشنهادها برای اصلاحات، فراتر نیز میروند. ما یارانههای مالیات دهندگان را برای شرکتهای داروهای تجویزی کم میکنیم. ما هزینههای خود را با تغییر در شیوه پرداختهای دولتی برای هزینههای درمانی کاهش میدهیم زیرا قضاوت ما درباره خدمات بهداشتی نه بر اساس آزمایشهای صورت گرفته یا روزهای بستری شده در بیمارستان بلکه بر اساس خدماتی صورت گیرد که به بیماران ارائه میشود. من نیز از اصلاحات بیشتر از هر دو حزب حمایت میکنم ولی این قول تا زمانی است که بازنشستگی ایمن را به خطر نیندازد. دولتهای ما نباید قولهایی بدهند که نتوانند اجرایش کنند ولی باید روی قولهایی که دادهایم، بایستیم.
اوباما تصریح کرد برای رسیدن به کاهش تعیین شده در کسری بودجه، باید آنچه را که رهبران هر دو حزب تا کنون پیشنهاد کردهاند، عملی کنیم و از تخفیفهای مالیاتی که ثروتمندان از آن بهره میگیرند رها شویم. به هر حال، چرا باید انتخاب کنیم که هزینههای خود را در حوزههای بهداشت و آموزش و پرورش کم کنیم تا فقط توانسته باشیم از برخی منافع خاص در تخفیفهای مالیاتی حمایت کنیم. این چگونه میتواند منصفانه باشد. کاهش کسری بودجه چه فوریت عمده ایست که کاهش هزینهها در بهداشت و آموزش را توجیه میکند ولی درباره تخفیفهای مالیاتی اینگونه نیست. این کار به چه شکل میخواهد باعث رشد اقتصادی شود؟ اکنون بهترین فرصت برای ما اصلاحات دو حزبی و جامع برای کاستن از میزان کسری بودجه است. ما میتوانیم این کار را انجام دهیم.
رئیس جمهور آمریکا گفت مردم آمریکا شایسته قوانین مالیاتی هستند که به صنایع کوچکتر اجازه میدهد زمان کمتری برای پر کردن فرمهای پیچیده مالیاتی صرف کنند و زمان بیشتری را صرف استخدام کنند نه قوانین مالیاتی که ثروتمندان کمترین کار را بکنند و کمتر از یک منشی مالیات بدهند. قوانینی که انگیزه را برای خارج کردن فرصتهای شغلی به خارج از کشور از میان ببرد و تخفیف مالیات را برای صنایعی که در داخل این کشور شغل آفرینی میکنند ایجاد کند. این کاری است که میتوانیم در کنار همدیگر انجام دهیم. من میدانم که اصلاحات مالیاتی و استخدامی کار راحتی نیست. کارهای سیاسی برای هر دو طرف دشوار خواهد بود و همه آن چیزی را که میخواهیم به دست نخواهیم آورد ولی راههای جای گزین باعث میشود فرصتهای شغلی را از دست بدهیم و باعث دشواری کار برای هزارن آمریکایی سخت کوش خواهد شد. بیایید منافع حزبی را کنار بگذاریم و راهی را پیش بگیریم که در آن کاهشهای بیمورد کنار گذاشته شود و صرفه جوییهای هوشمندانه انجام گیرد و سرمایه گذاری عاقلانهای برای آیندگان صورت پذیرد. بزرگترین کشور دنیا نمیتواند کارهای خود را با پشت سر گذاشتن بحرانی بعد از بحران دیگر پیش برد. بیاید همین جا و هم اکنون توافق کنیم که دولت را برای این مردم فعال نگاه داریم و بدهیهای خود را به موقع پرداخت کنیم زیرا این اعتبار کشور ماست.
اوباما تصریح کرد مردم آمریکا مدت زمان زیادی است که برای عبور از یک بحران تلاش زیادی میکنند و میبینند که مقامات منتخب آنان بحرانی دیگر را ایجاد میکنند. بسیاری از ما توافق داریم که طرح برای کاستن از کسری بودجه، باید بخشی از برنامه ما باشد. ولی روشن بگویم، کاهش کسری بودجه به تنهایی، یک طرح اقتصادی به شمار نمیآید. رسیدن اقتصادی رو به رشد که برای طبقه متوسط کار آفرینی میکند باید ستاره رهنمای ما در این مسیر باشد. به عنوان یک ملت هر روز باید از خود سه سوال را بپرسیم؛ چگونه میتوانیم فرصتهای شغلی بیشتری را به سوی کشور خود جذب کنیم؟ چطور میتوانیم مردم خود را به مهارتهای لازم برای گرفتن این مشاغل مجهز کنیم و چه کارها و تلاشهایی لازم است که به این هدفها برسیم. یک و نیم سال پیش، من قانون کار آمریکا را ارائه کردم که اقتصاددانان مستقل گفتند که میتوانیم یک میلیون فرصت شغلی ایجاد کنیم. کنگره قبلی برخی از این موارد را تصویب کرد، من از این کنگره خواستم که همه آن را تصویب کنند ولی من امشب پیشنهاد دیگری نیز دارم. طرحی که هر دو حزب هجده ماه پیش بر سر آن توافق کرد. تکرار میکنم، نباید هیچ طرحی، هیچ هزینهای بیشتری بر دوش دولت بگذارد. چیزی که ما میخواهیم دولت بزرگتر نیست بلکه دولتی هوشمند است که بر اساس بنیانهای اساسی رشد اقتصادی سرمایه گذاری میکند. این چیزی است که باید به آن نگاه کنیم.
وی افزود اولویت نخست ما تبدیل آمریکا به محل جذب صنایع و مشاغل تازه است. بعد از یک دهه از دست دادن فرصتهای شغلی، در سه سال گذشته، صنایع ما بیش از پانصد هزار شغل ایجاد کردند. کاتر پیلار، فرصتهای شغلی خود را از ژاپن بازگرداند، فورد این فرصتها را از مکزیک بازگرداند و از امسال، اپل بار دیگر مکس را در آمریکا تولید میکند. کارهایی هستند که میتوانیم هم اکنون برای تسریع بخشیدن به این مساله انجام دهیم.
رئیس جمهور آمریکا گفت اگر ما میخواهیم بهترین محصولات را تولید کنیم باید بهترین ایدهها را داشته باشیم.
وی گفت در چهار سال گذشته، تلاشها برای کاستن از آلایندگی کربنی که سیاره ما را تهدید میکند شکست خورده است ولی برای آینده فرزندان و آینده خود، باید با تغییرات آب و هوایی مبارزه کنیم.
وی افزود گرماهای شدید، خشکسالی، آتش سوزیها، سیلها اکنون بیش از هر زمان دیگر شدیدتر و متواترتر میشوند. میتوانیم همچنان شاهد آتش سوزیها، خشکسالیها یا طوفانهای شدیدی مانند سندی باشیم یا به قضاوت علم گردن بگذاریم و پیش از اینکه خیلی دیر شده باشد، اقدام کنیم. خبر خوب نیز این است که ما میتوانیم این کار را با ادامه رشد اقتصادی دنبال کنیم. من از این کنگره خواستهام که طرحی دو حزبی و بر اساس بازار برای مقابله با تغییرات آب و هوایی را دنبال کنند و جن مک کین و جو لیبرمن از چند سال گذشته روی این مساله کار کردهاند. با این حال، اگر کنگره برای حفاظت از نسلهای آینده وارد عمل نشود، من این کار را خواهم کرد. من با اختیارات ریاست جمهوری از کابینه خود خواهم خواست که گامهایی را که برای حال و آینده میتوانیم برای کاستن از آلودگی، آماده کردن جامعه خود برای پیامدهای تغییرات آب و هوایی و انتقال به سوی منابع پایدارتر انرژی برداریم، صورت دهد.
وی افزود چهار سال پیش، برخی کشورها بر بازار انرژیهای پاک سلطه داشتند و فرصتهای شغلی نیز به همراه آن تامین میشد ولی ما تغییر در این روند را شروع کردهایم. سال گذشته انرژی باد، نیمی از توان لازم را در آمریکا ایجاد کرده است. از این رو باید بیشتر گام برداشت. هر سال، انرژی خورشیدی ارزانتر میشود و تا زمانی که کشورهایی مانند چین، در راه انرژیهای پاک گام بر میدارند، ما نیز باید این کار را انجام دهیم. در حال حاضر، گسترش استفاده از گاز طبیعی باعث ایجاد انرژیهای پاک و استقلال انرژی بیشتر شده است. ما باید این کار را ترویج دهیم. من همچنین از این کنگره میخواهم تحقیق و فناوری لازم را برای کمک به استفاده پاکتر از گاز طبیعی تشویق کند. باید خانوادههای خود را از هزینههای سنگین سوخت که از مدتها پیش دامنگیرشان شده است، رها کنیم. از دیگر سو، باید خود را از انرژیهای اتلاف شده در خانهها و صنایع در بیست سال آینده رها کنیم و ما با بخش مسکن برای ساخت خانههایی که از نظر مصرف انرژی مقرون به صرفه هستند، همکاری میکنیم.
رئیس جمهور آمریکا گفت بخش انرژی در آمریکا فقط یک بخش است ولی زیر ساختهای قدیمی ما به شدت نیازمند بازسازی هستند. ما نیازمند ریلها و اینترنت سریع و مدارس با فناوری بالا هستیم. من امشب برنامه اولویت دادن به تعمیر را پیشنهاد میکنم تا با آن، استخدام در بخشهایی که نیازی فوری به تعمیرات دارند، صورت گیرد؛ مانند سی هزار پلی که در سراسر کشور از نظر ساختاری نامناسب هستند. و نیز باید این اطمینان حاصل شود که مالیات دهندگان همه این هزینهها را به دوش نمیکشند. پیشنهاد من شراکت در بازسازی آمریکاست که شرکتهای خصوصی را جذب میکند تا به روز سازی که بیشتر صنایع ما نیازمند آن هستند، صورت گیرد. بندرهای تازه برای انتقال کالاها، خطوط لوله جدید که در برابر طوفان دوام آورد و مدارس نو که مناسب فرزندانمان باشد. باید اثبات کنیم که برای تجارت کردن، هیچ جایی بهتر از آمریکا نیست و باید هم اکنون این کار را شروع کنیم. میتوانیم این کار را انجام دهیم.
وی گفت بخشی از تلاشهای ما برای بازسازی نیز باید روی بخش مسکن متمرکز شود؛ خبر خوب اینکه بخش مسکن ما در حال بهبود یافتن از فروپاشی سال ۲۰۰۷ است. خانوادههای زیادی هستند که هرگز بازپرداخت وامهای خود را عقب نینداختهاند ولی برای دریافت اعتبار بعدی، با جواب منفی روبرو شدهاند. این باعث میشود اقتصاد ما عقب بماند و ما باید فکری برای آن بکنیم. در حال حاضر در این کنگره طرحی هست که بر اساس آن هر صاحب خانه مسئول، این فرصت را دارد که سالیانه با نرخ بهره فعلی، اعتباری دوباره دریافت کند. دمکراتها و جمهوری خواهان پیشتر از این کار حمایت کرده بودند و از این رو، انتظار برای چیست؟ رای گیری کنید و این طرح را برای من بفرستید. چرا باید این مساله را حزبی کنیم. باید برای اعتبار دهی دوباره به مردم، کمک کنیم. اکنون قوانین دست و پا گیر، بسیاری از خانوادههای جوان و مسئول را از خرید خانه اولشان بازداشته است. این ما را عقب نگه میدارد، باید رفع شود و به رشد اقتصاد کمک کنیم.
وی گفت همه این ابتکارها باعث میشوند شغل آفرینی گسترش یابد و فرصتهای شغلی تازه ایجاد شود ولی هیچکدام از این کارها نمیتوانند موثر واقع شوند مگر اینکه شهروندان ما مهارتهای لازم برای به دست آوردن این فرصتها را داشته باشند و این کار باید در اولین مراحل ممکن زندگی شروع شود و برای همین نیز من پیشنهاد میکنم که برنامه آموزش پیش دبستانی پیشرفته برای همه کودکان در آمریکا شروع شود و برای این کار، باید گروههای فقیر مورد توجه ویژه قرار گیرند.
به گزارش شبکه تلویزیونی سی ان ان باراک اباما رئیس جمهور آمریکا در سخنرانی سالیانه خود در کنگره آمریکا گفت هر دلاری که ما در سنین اولین آموزش برای کودکان هزینه میکنیم، صرفه جویی هفت دلاری بعدی را با افزایش میزان تحصیلات، کاهش بارداریهای دوران نوجوانی و حتی کاهش جرائم خشن آنان در پی دارد. مطالعات نشان میدهد در ایالتهایی مانند جرجیا یا اوکلاهاما که به آموزش کودکان اولویت داده شده است، کودکان مهارتهای خواندن، ریاضی، تحصیلات دبیرستانی، شغل بهتر و خانوادهای باثباتتر دارند. ما میدانیم که این کار جواب میدهد و باید آن را انجام دهیم و اطمینان حاصل کنیم که هیچ کودکی از این فرصت محروم نمیشود.
اوباما گفت همچنین این را نیز باید مطمئن شویم که دیپلم دبیرستان، فرزندان ما را در مسیری مناسب برای یافتن شغلی خوب رهنمون میکند. در کشورهایی مانند آلمان، در حال حاضر تمرکز روی آموزش دانش آموزان دبیرستانی همتراز با یکی از دانشگاههای ماست و از این رو، آلمانیها وقتی از دبیرستان فارغ التحصیل میشوند برای کار آماده هستند. آنان برای کار ورزیدگی لازم را به دست آوردهاند. چهار سال پیش، ما برنامه رقابت برای برترین برنامههای آموزشی در مدارس ایالتهای خود را شروع کردیم که فقط یک درصد از هزینههای آموزشی بود. من امروز چالشی تازه را معرفی میکنم و آن طراحی دوباره مدارس آمریکا به شکلی است که پاسخگوی اقتصاد با فناوری بالا باشد. همچنین کلاسهایی باید طراحی شود که با علوم و فناوری، مهندسی و ریاضی همخوانی داشته باشد. مهارتهای که امروز در مدارس آموزش داده میشوند، در آینده برای فرصتهای شغلی به کار گرفته میشوند. حتی در مدارس بهتر، بسیاری از جوانان به تحصلات بالاتر نیز نیاز دارند. یک حقیقت ساده در این میان است، هر چه تحصیلات شما بالاتر باشد، احتمال اینکه فرصت بهتری به دست آورید بیشتر است و از طبقه متوسط فاصله بگیرید. با این حال، امروز هزینههای سرسام آور بسیاری از جوانان را از تحصیلات بالاتر محروم کرده یا بدهیهای زیادی به دوش آنان گذاشته است.
وی تصریح کرد با اعتبارهای مالیاتی، وامها یا اعطای اعتبار میتوانیم دانشگاهها را برای میلیونها دانشجو و خانوادههای آنان در چند سال آینده قابل دسترستر کنیم. با این حال، مالیات پردازان نمیتوانند یارانههای رو به افزایش تحصیلات بالاتر را به گردن بگیرند. دانشگاهها نیز باید نقش خود را در کاستن از هزینهها انجام دهند و این وظیفه ماست که اطمینان حاصل کنیم این کار صورت میگیرد. از این رو امروز از کنگره میخواهم که قانون مربوط به تحصیلات بالاتر را تغییر دهد تا با توجه به قابلیت دسترسی برای مردم و میزان ارزش، میزان کمکهای هر دانشگاه برای دولت نیز مشخص شود. شهروندان ما باید آموزش و ورزیدگی لازم را برای کارهایی که کشور نیاز دارد، به دست آورند.
اوباما افزود اقتصاد ما زمانی قویتر میشود که بتوانیم خلاقیتها و نبوغ مهاجران را نیز بگیریم و بکار بندیم. اکنون نیز رهبران گروههای کاری، حقوقی و قانونی و دینی توافق دارند که زمان آن رسیده است که اصلاحات جامع مهاجرت به تصویب برسد. این اصلاحات به معنی داشتن مرزهای قویتر و محکمتر نیز هست و دولت من نیز کارهایی در این خصوص انجام داده است. اکنون مرزهای جنوبی ما، قویتر از هر زمان دیگر در تاریخ است و میزان ورود غیر قانونی از مرزهای جنوبی به کمترین میزان در چهل سال اخیر رسیده است. این اصلاحات به معنی قرار دادن مسیری مسئولانه برای به دست آوردن حق شهروندی از جمله بررسی سابقه افراد است تا افرادی که میخواهند به صورت قانونی وارد این کشور شوند، موفق به این کار شوند. این اصلاحات همچنین در برگیرنده اصلاح در بخش حقوقی مهاجرت نیز هست تا روند مهاجرت کوتاهتر و کار آفرینان هر چه بیشتری به این کشور جذب شوند که به کار آفرینی و رشد اقتصاد ما کمک میکنند. به دیگر سخن، ما میدانیم که چه باید بکنیم و هم اکنون، یک گروه دو حزبی در تلاشی سخت برای تهیه طرحی در این خصوص هستند و من از تلاشهای آنان تقدیر میکنم و به محض ارسال طرح جامع اصلاح مهاجرت، بلافاصله آن را امضا و قانونی میکنم.
اوباما گفت ما نمیتوانیم روی این مساله متوقف بمانیم؛ میدانیم که اقتصاد ما زمانی قویتر است که مادران، همسران و دختران ما رها از هر تبعیضی و بیم خشونتهای خانگی کار کنند. امروز سنای قانون مقابله با خشونت علیه زنان را تصویب کرد و من از مجلس نمایندگان نیز میخواهم که همین کار را انجام دهد. میدانیم که اقتصاد ما زمانی قویتر میشود که کار صادقانه با دستمزدی صادقانه پاداش داده شود. امروز میدانیم که یک کارگر تمام وقت چهارده هزار دلار در سال حقوق میگیرد، حتی با تخفیفهای مالیاتی که قرار داده شده است، خانوادهای با دو کودک با حداقل دستمزد، هنوز در زیر خط فقر قرار دارند. نباید اینگونه باشد و برای همین زمانی که کنگره تصمیم گرفت حداقل دستمزد را افزایش دهد، برخی ایالتهای تصمیم گرفتند این میزان را بیشتر هم بکنند. امشب، بیایید اعلام کنیم که در ثروتمندترین کشور دنیا، هیچ کسی که به صورت تمام وقت کار میکند، نباید در فقر به سر برد و حداقل دستمزد برای هر ساعت را به نه دلار در ساعت برسانیم. ما باید این کار را انجام دهیم. این گام ساده، درآمد میلیونها خانواده آمریکایی را افزایش میدهد و باعث رونق اقتصادی میشود. در واقع، کارگران نباید هر سال در انتظار باشند که حداقل دستمزد برای آنان افزایش یابد؛ این باوری است که من و آقای رامنی سال گذشته روی آن توافق کردیم. باید حداقل دستمزد را به هزینههای زندگی گره بزنیم و حقوقی دریافت شود که بتوان با آن زندگی کرد. امروز این را نیز باید قبول کنیم که اجتماعاتی در آمریکا هستند که میزان سخت کوشی در آن اصلا مهم نیست زیرا راه برای پیشرفت بسته است.
رئیس جمهور آمریکا تصریح کرد امروز ما به کسانی که هر روز برای محافظت از ما فداکاری میکنند، احترام میگذاریم. ما در سایه آنان است که میتوانیم با اطمینان بگوییم آمریکا ماموریت خود در افغانستان را به پایان میرساند و به هدفهای خود برای از بین بردن القاعده خواهد رسید. در حال حاضر، ما سی و سه هزار نفر از سربازان شجاع خود را بازگرداندهایم و از بهار امسال، ما نقش حمایتی را خواهیم داشت و نیروهای امنیتی افغان رهبری را به عهده خواهند داشت. امشب میتوانم اعلام کنم که از سال بعد، ۳۴ هزار نیروی آمریکایی دیگر از افغانستان باز میگردند و این کاهش تا پایان سال آینده ادامه مییابد و جنگ ما در این کشور به پایان خواهد رسید. بعد از دو هزار و چهارده، تعهد آمریکا در برابر افغانستان متحد و مستقل ادامه خواهد داشت ولی ماهیت این تعهد تغییر مییابد. ما با دولت افغانستان بر اساس دو ماموریت گفتگو و توافق کردهایم؛ آموزش و تجهیز نیروهای افغان به شکلی که این کشور بار دیگر در هرج و مرج فرو نیفتد و ماموریت ضد تروریسم تا بازماندگان القاعده و متحدان آنان تعقیب شوند. امروز سازمانی که در یازده سپتامبر به ما حمله کرد، سایهای خودش است. درست است که گروههای متفاوتی از القاعده و همدستانش در شبه جزیره عربستان تا آفریقا ظهور کردهاند و تهدیدهایی نیز با خود به همراه دارند ولی برای مقابله با تهدید این گروهها، دیگر نیازی نیست که دهها هزار نفر از فرزندان خودمان را به خارج از آمریکا بفرستیم و کشوری را اشغال کنیم.
وی ادامه داد میتوانیم به متحدانمان برای ادامه مبارزه کنیم همانطور که در مالی این کار را کردیم. با این حال، ما همچنان اقدام مستقیم علیه گروههای تروریستی را که بیشترین تهدید را علیه کشور ما دارند، صورت میدهیم.
رئیس جمهور آمریکا افزود چالشهای ما با القاعده تمام نمیشود. آمریکا به تلاشهای خود برای جلوگیری از گسترش خطرناکترین سلاح دنیا ادامه میدهد.
اوباما تصریح کرد در عین حال، ما با روسیه نیز تعامل خواهیم کرد تا از زرادخانههای اتمی خود بکاهیم و به تلاشهای جهانی برای تامین امنیت مواد هستهای و جلوگیری از افتادن آنان به دست افراد نامناسب، ادامه میدهیم زیرا میزان نفوذ ما بر دیگران بر میزان اراده ما برای انجام الزامات خود بستگی دارد. آمریکا اکنون به سرعت از حملات سایبری احساس تهدید میکند. میدانیم که هکرها هویت افراد را میدزدند و وارد حریم خصوصی آنان میشوند. اکنون دشمنان ما در تلاش برای خرابکاری در مراکز قدرت ما مانند نهادهای قدرت، مراکز کنترل هوایی هستند. اکنون باید به فکر چند سال بعد باشیم و برای همین هم امروز من قانونی را بر اساس اختیارات ریاست جمهوری امضا کردم که بر اساس آن قدرت دفاع سایبری ما با به اشتراک گذاشتن اطلاعات و توسعه معیارها برای تامین امنیت ملی، مشاغل و حوزه خصوصی بیشتر میشود. اکنون کنگره نیز باید وارد عمل شود و قانونی تصویب کند که به دولت ما توان بیشتری برای تامین امنیت شبکهها و مقابله با حملات را میدهد. این چیزی است که ما باید بر اساس توافق دو حزبی، انجامش دهیم. در کنار حفاظتی که ما از مردم خود میکنیم، باید در نظر داشته باشیم که خطرهای دنیای امروز فقط منحصر به تهدیدها نمیشود بلکه شامل فرصتها نیز هست. برای گسترش صادرات آمریکا، حمایت از مشاغل در آمریکا و حضور در بازار رو به گسترش در آسیا، ما به دنبال گفتگوهای گسترده برای همکاریهای کشورهای دو سوی اقیانوس آرام هستیم.
اوباما گفت امروز میتوانم اعلام کنم که ما گفتگوهای جامع خود را با کشورهای اروپایی برای سرمایه گذاری و تجارت شروع کردهایم زیرا تجارتی که بین دو سوی اقیانوس اطلس به صورت آزاد و عادلانه باشد، از میلیونها آمریکایی و فرصتهای شغلی آنان حمایت میکند.
وی مدعی شد آمریکا باید همچنان در این دوره تاریخی، در کنار همه کسانی باشد که به دنبال آزادی هستند. ما همچنان به دنبال ائتلاف از آمریکا تا آفریقا و اروپا تا آسیا هستیم. ما در خاورمیانه در کنار شهروندانی هستیم که به دنبال حقوق جهانی خود هستند. ما بر فشارهای خود بر رژیم سوریه ادامه میدهیم و از رهبران مخالفان که به حقوق همه مردم سوریه احترام میگذارند، حمایت میکنیم. از اسرائیل در دنبال کردن امنیت و صلح پایدار حمایت خواهیم کرد.
رئیس جمهور آمریکا گفت اینها پیامهایی هستند که من در سفر خود به خاورمیانه در ماه آینده خواهم داشت.
وی تصریح کرد باید از مهمترین سرمایههای خود یعنی فرزندانمان حمایت نکنیم. دو ماه از حادثه نیوتاون گذشته است و این نخستین باری نبود که موضوع کاهش خشونتهای مسلحانه در این کشور بررسی میشود. با این حال، این بار مساله متفاوت است. اکثریت مردم آمریکا و کسانی که به متمم دوم قانون اساسی باور دارند، در کنار هم قرار گرفتهاند و میخواهند که افراد مجرم دسترسی دشوارتر به سلاح داشته باشند. سناتورهای هر دو حزب روی قوانین سخت تازهای کار میکنند که جلوی دسترسی مجرمان با فروش دست دوم سلاح به آنان گرفته شود. از نیروهای پلیس برای جمع آوری سلاحهای پرقدرت و مهمات قوی کمک خواسته شده است. هر کدام از این پیشنهادها، شایسته رای گیری در کنگره هستند. اگر میخواهید رای منفی بدهید، این به عهده شماست ولی این پیشنهادها، شایسته رای گیری هستند زیرا در حادثه نیوتاون، گلولههای سلاح بیش از هزار مناسبت، تولد و سالگرد از زندگی ما ربودند. خانواده همه کسانی که در خشونتهای مسلحانه در این کشور جان باختهاند، شایسته رای گیری در این مجلس هستند. اقدامات ما، نمیتواند مقابل همه خشونتهای لگام گسیخته خشن در این کشور را بگیرد. در واقع هیچ قانون و اقدام دولتی نمیتواند همه مشکلات و چالشها را بردارد ولی ما اینجا فرستاده نشدهایم که بیعیب و نقص عمل کنیم بلکه فرستاده شدهایم تا تفاوت ایجا کنیم، این کشور را امن کنیم و فرصتهای آن را افزایش دهیم. ما اینجا فرستاده شده یم تا به همان شکل به آمریکاییها نگاه کنیم که آنان به هم مینگرند. ما میتوانیم در لباسهای متفاوت، کارهای متفاوت انجام دهیم و دیدگاههای متفاوتی نیز داشته باشیم. این آمریکایی است که ما همواره در آن شریک و شهروند آن هستیم. این چیزی نیست که ملیت ما را توصیف کند بلکه چیزی است که ما را ساخته است و نشان میدهد که به چه باور داریم و نشان میدهد که این کشور زمانی پویاست که ما برخی از الزاماتی را که داریم، بپذیریم.
Sorry. No data so far.