پس از آنکه مسئولان دستگاه دیپلماسی ایالات متحده به گاف های هیلاری کلینتون، وزری خارجه این کشور در مصاحبه های اخیرش پی بردند، سخنگوی فارسی زبان وزارت خارجه آمریکا را برای جمع و جور کردن اوضاع موظف به مصاحبههای متفاوت با رسانه های فارسی زبان کرده اند.
کلینتون که ظاهرا قصد داشت به جریان اپوزیسیون دلداری بدهد، در مصاحبه های هفته گذشته خود با بخشهای فارسی بیبیسی و صدای آمریکا، به صراحت اعلام کرد جریان فتنه تحت حمایت ویژه – و البته به درخواست سران فتنه – مخفی آمریکا بوده است. غافل از اینکه این اعتراف مهم او همان واقعیتی است که مسئولان نظام و مخالفان جریان فتنه دلایل متعدد دیگری برای اثباتش آورده اما فعالان اپوزیسیون آن را انکار کرده اند.
گرچه افراد و رسانه های حامی جریان ضدانقلاب کوشیدند تفسیر متفاوتی از سخنان وزیر خارجه آمریکا ارائه دهد اما حقیقت این است که کلینتون با سخنانش سلاح های خالی را هم از دست آنان در آورده.
برای سر و سامان دادن به اوضاع پریشان جریان اپوزیسیون، اکنون “آلن آیر”، سخنگوی فارسی زبان وزارت خارجه آمریکا، مامور به تفسیر متفاوت اظهارات کلینتون و مستقل نشان دادن جریان فتنه شده است.
وی به دویچه وله گفت که هیلاری کلینتون اعلام کرده “جنبش سبز” از آمریکا درخواست کمک نکرده است.
آلن ایر برای اصلاح سخنان کلینتون افزوده است: «هر راه حل نجاتی برای ایران باید بومی باشد». او مدعی شده که “ما میخواهیم از مردم حمایت کنیم. نه هدایت. چون این راهها و خیزشها باید بومی باشند.”
خلاف ادعاهای ایر، وزیر امور خارجه آمریکا در مصاحبه اش با بی بی سی با بیان اینکه “دولت آمریکا هر حمایتی از دستش بر می آمد از معترضان(جریان فتنه) کرد”، گفته بود که سران فتنه به کاخ سفید تاکید کرده اند “آمریکا باید مواظب باشد که طوری عمل نکند که عامل و حامی اصلی این جنبش جلوه کند، چون در آن صورت اعتبار جنبش و امنیت هواداران آن به خطر می افتد.”
سخنگوی وزارت خارجه آمریکا همچنین درباره درخواست کلینتون برای ایجاد سفارت مجازی در تهران، گفت: همانطور که خانم کلینتون گفتند، ما میخواهیم اطلاعات و اخبار مد نظر مردم ایران را به دستشان برسانیم. سفارت مجازی در تهران فقط قراردادن اطلاعات و اخبار مورد پسند مردم ایران در شبکهی اینترنت است. حقهای در کار نیست. ما شفاف هستیم.
Sorry. No data so far.